东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

乐工罗程

《唐语林》〔宋代〕

  乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声,得幸于武宗,恃恩自恣。宣宗初亦召供奉。程一日果以眦睚杀人。上大怒,立命斥出,付京兆。他工辈以程艺天下无双,欲以动上意。会幸苑中,乐将作,遂旁设一虚坐,置琵琶于其上。乐工等罗列上前连拜且泣。上曰:“汝辈何为也?”进曰:“罗程负陛下,万死不赦。然臣辈惜程艺天下第一,不得永奉陛下,以是为恨。”上曰:“汝辈所惜罗程艺耳,我所重者高祖、太宗法也。”卒不赦程。

译文及注释

译文
  乐师罗程,擅长弹奏琵琶,技艺天下第一,能够变换创作出新颖的乐曲。他在唐武宗时得到了皇上的宠爱,凭仗着皇上的恩宠,自己还骄横放肆。唐宣宗初年又召他到宫廷演奏。一天,罗程竟然因小事杀死了人,皇上大为震怒,立即将他驱逐,交给京城地方长官处理。 其他乐工们因罗程的技艺天下无人能比,想要以此打动皇上的心意。适逢皇上到花园中去,将要演奏,乐工们便安设了一个空座,把琵琶放置在座位的上面。乐工们排列成队,走上前来,环绕在皇上跟前连连叩拜并痛哭流涕。皇上说:“你们这些人在干什么?”众乐工向前来说道:“罗程对不起陛下,他犯的罪无论怎样都不能赦免。但是我们这些臣民们都怜惜罗程天下无双的技艺

展开阅读全文 ∨

简析

  此文选自宋朝王谠的著作《唐语林》。这篇文章主要讲述了乐师罗程因技艺高超而受到唐武宗的宠爱,进而变得骄横放肆,最终因杀人而被唐宣宗驱逐并押赴京城地方长官处理的故事。唐宣宗虽宠爱技艺超群的乐工罗程,但在其杀人后仍依法严惩。这表明法律权威不可动摇,即使面对特殊人才或亲信,统治者亦需秉持公正,维护法律尊严。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·庭院深深深几许

冯延巳/欧阳修〔宋代〕

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

调笑令·渔父

苏轼 苏轼〔宋代〕

渔父,渔父,江上微风细雨。青蓑黄箬裳衣,红酒白鱼暮归。归暮,归暮,长笛一声何处。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

北陂杏花

王安石 王安石〔宋代〕

一陂春水绕花身,花影妖娆各占春。(花影 一作:身影)
纵被春风吹作雪,绝胜南陌碾成尘。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错