秋日漫兴
沈瑾学〔清代〕
小小一村三十家,家家结个竹上笆。
田角绿擎芋头叶,豆棚黄上丝瓜花。
老牛虽瘦不偷力,浊酒譬无聊免赊。
最是网船相识熟,寻常买得贱鱼虾。
译文及注释
译文
小小的村庄里住着三十户人家,每家每户都围起了竹编的篱笆。
田埂的角落,芋头叶碧绿挺拔,豆棚之上,金黄色的丝瓜花正灿烂绽放。
老牛虽然身形瘦弱,但耕作从不偷懒,乡亲们喝着自家酿的浊酒,虽不奢华却也自在,无需赊欠。
最让人感到亲切的是那些渔船的船主,我们彼此熟识,总能买到既便宜又新鲜的鱼虾。
注释
浊酒:用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。
贱:价钱低,与“贵”相对。
狼施威
吴趼人〔清代〕
狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹?如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”